The
Patua Pinocchio
Text:
Carlo Collodi (adapted from Carol della Chiesa’s translation from the Italian)
Illustrations:
Swarna Chitrakar
Tara
Books. 2014. Hardcover. Colour. Rs. 550. 190 pages.
ISBN:
978-93-83145-12-6
Pinocchio has gone
viral since it was first published in Italian by Carlo Collodi in 1883. Adapted
by Walt Disney Studios as a 1940 film, the wooden marionette who dreams of
being a real boy is all set to reappear in a Disney live action fairy tale in
the near future. In Italy, director Roberto Benigni (‘Life is beautiful’) did his own film version in 2002, while
Pinocchio inspired a popular Korean tele-series.
The wooden boy made guest
appearances on Sesame Street and the Muppet Show, and was a supporting
character in the Shrek movies. He was
even a knight on the chessboard in the Japanese manga anime series MAR between 2003- 2006. Former British children’s laureate Michael
Morpurgo did an irresistible, quick-paced variation on the tale in 2013, told
by Pinocchio in the first person, with breathtaking illustrations by Emma
Chichester Clark. And so, Pinocchio’s conquest of the global imagination continues.
I first heard of this long-nosed,
cheeky bad boy as a bedtime tale from my Ma when I was about three. What did I make
of it as I grew? That it was about a good father and his naughty son. That it is
not always right to create stories or live in a fantasy world. It did not
strike me as a highly moral tale then. Nor does it now.
This Tara book is
edited and abridged from Collodi’s Italian text, translated into English by
Carol Della Chiesa. It was born during a recent workshop for traditional Patua
scroll painters from Bengal, hosted by Tara Books. These enchanting balladeers, often seen at
crafts bazaars and in scenic villages across Bengal, meld painting,
story-telling and performance in their art form, evoking Indian epics,
folklore, mythical heroes and creation stories.
Swarna Chitrakar, a
Patua artist for over 20 years, was charmed by the Pinocchio story at the
workshop. She chose to illustrate it in her traditional style, though not in
age-old sprawling scroll panels but in smaller frames to suit the book format.
On these pages, the little
wooden boy crosses cultures, continents and languages to resemble maybe a child
Krishna, a cross between a folkloric hero and a universal child. His skin is
dusky, his gaze wondrous and undaunted (almost Jamini Roy like). He is clad
minimally, or dons only jewellery, true to the Patua trope. Visually, Swarna
renders him as mischievous, playful yet almost beatific. Irresistible, beyond
doubt.
As across Indian
traditional folk paintings, Patua artists use clothing to denote social rank. The
marionette theatre chief (or Fire Eater), for instance, is dressed in fancy raja-like
gear, draped with necklaces. In contrast Pinocchio’s father, the carpenter
Geppetto, wears a simple dhoti, while the pretty, pivotal Blue Fairy is
sari-clad and bejewelled.
Patua art has, for
centuries, celebrated animals and birds, whether mythical or real. Swarna’s chirping
cricket, non-existent in Indian folk art, captures the eye in a trice. Zigzagging across the frame, with scales and striped
limbs, he sets the mood for other rollicking creatures from her fertile
imagination. For instance? A goggle-eyed trickster cat with a goofy grin. A
subtly-feathered red pigeon who flies Pinocchio to safer shores. Fish in earthy
ochres, browns and greens, netted from the deep with Pinocchio.
Some of Swarna’s
stunning images linger in the mind’s eye for hours. Such as the detailed black-and-white
title drawings that launch each chapter. Or the incredible rath-like coach drawn by dozens of monochrome outlined horses,
almost whinnying with life. The Fire Eater in blazing red striding towards his
stove, the Harlequin as his intended tinder grasped firmly in his hand, while Pinocchio
pleads for mercy. Or the cunning giant ochre cat, almost purring with content, with
a trembling blackbird in its jaws. Or Pinocchio swimming into the swirling
waves from the Shark’s wide mouth with Geppetto on this back, surrounded by
buoyant little fish, the predator rendered minimally as a gaping jaw with an
enormous eye.
Spectacular art apart, the
playful typography in this impeccably produced book ~ a hallmark of the best
Tara books ~ makes this one distinctive. Designer Tanuja Ramani lays out the
story with accents of 19th century book design, including border
motifs and smaller typeface when dialogue is in a gentler, softer voice. This element
proves both playful and powerful.
V. Geetha of Tara Books
writes in her concluding note: ‘This is the first time that Patua art has been
used to illustrate a children’s classic from another tradition. While
re-drawing and designing the tale, the book adds fresh ~ and startlingly
unfamiliar ~ layers of meaning to a well-known story, and in the process,
renders it truly universal.’
So true. This book is
highly recommended for parents and teachers who seek to realign their
children’s imagination. Or tweak ways of looking at popular tales.
Looking back at The Patua Pinoccio with wonder, I am
faced with a nagging, unresolved question: Does Indian folklore have a
Pinocchio- like story in any form? Would you know?
(This review was originally published in the GoodBooks website in June 2015)
No comments:
Post a Comment